01.02.2014 в 00:19
Пишет WTF LoGH 2014:WTF LoGH 2014. Тексты G - PG-13. Часть 10
URL записиНазвание: Холод Автор: WTF LoGH 2014 Бета: WTF LoGH 2014 Размер: миди, ~4200 слов Пейринг/Персонажи: Вальтер фон Шёнкопф, Каспер Линц, Райнер Блюмхарт, НМП и прочая массовка. Категория: джен Жанр: страшная сказка Рейтинг: PG-13 Краткое содержание: Армейская баечка о том, как расположенные на дальней планете войска Альянса столкнулись с чем-то необъяснимым. Мистика-мистикой, но непонятное нечто начало убивать. Примечание: преканон, кроссовер с спойлерциклом Туве Янссон о Муми-троллях. Размещение: запрещено без разрешения автора Для голосования: #. WTF LoGH 2014 - работа "Холод" О перебрасывании войск говорили ещё две недели назад, но потом, если верить все тем же слухам, ситуация ухудшилась, и отъезд отложили на неопределенное время. Вальтер несколько раз спрашивал, сколько времени в запасе, и, наконец, получив более-менее определенный ответ — «ну, недели две ещё точно здесь будете», — счел его удовлетворительным. Запасов провианта на две недели хватало, погода ухудшаться не собиралась, высадка отрядов противника на захолустной планетке была маловероятна. Куда вероятнее был вариант, что розенриттеров заберет проходящий мимо флот Альянса. В целом такой расклад Вальтера более чем устраивал, поэтому спорить он не стал. База на Оллере-8 была достаточно крупной — некогда её собирались использовать как перевалочный пункт, но к тому времени, как она была достроена, линия фронта сдвинулась — Альянсу удалось отвоевать ремонтную базу неподалеку. В конечном итоге Оллер-8 стали использовать как тренировочный полигон для десанта в условиях, максимально приближенных к боевым. С точки зрения полковника Вальтера фон Шёнкопфа, «условия, максимально приближенные к боевым», включали в себя снег, болота, гарантию встречи с противником и, желательно, бомбежку. А захолустная планетка, покрытая хвойными и смешанными лесами, на роль тренировочного полигона годилась очень относительно. Начальству, однако же, было виднее, тем более что мягкий нежаркий климат делал Оллер-8 вполне комфортным местом для длительного пребывания. Дожди шли два дня без перерыва, и на третьи сутки Вальтер счел промокший лес достаточно пригодным для кросса. Выгнанные на тренировку новички энтузиазмом не горели, но спорить не стали. — Давайте-давайте, — подбодрил их Вальтер, подбрасывая в руке секундомер. — Если научитесь быстро и успешно пересекать мокрый лес, сухой потом пробежите не глядя. Тем более, — понизил он голос, — что намеченная трасса проходит мимо ремонтных ангаров. А я слышал, что сегодня целую партию «спартанцев» привезли для ремонта и демонтажа. Техники с ними возятся, а летчицы, — он выдержал паузу, — оставшись без истребителей, маются без дела и собирают цветы на опушке леса. — Самое главное — это правильная мотивация, — кивнул подошедший сзади Каспер, глядя, как новобранцы стреканули в сторону леса. — А то, — усмехнулся Вальтер, оборачиваясь. — Что-то случилось? — Техники нам транспортники отремонтировали, — протянул ему папку Линц. — Подпиши, что мы приняли работу. — Ты их смотрел? — Вальтер взял папку и поудобнее пристроил на локте. — Смотрел, — кивнул в ответ Линц. — На 235-4 ось поменяли, на 441-8 пришлось гусеницу менять целиком. — А на 355-6? — Подтянули цепи. — Ось не меняли? — Нет, — покачал головой Каспер. — А ты говорил? — Понадеялся, что сами догадаются, она еле дышит, — вздохнул Вальтер. — Ладно, тогда я пока подожду подписывать, зайду к ним вечером, и мы обо всем договоримся. Забрось ко мне в кабинет бумаги и можешь быть свободен. — Я лучше дойду до ремонтных ангаров и передам техникам, чтобы заменили ось, — проговорил Каспер, забирая папку. — К вечеру сделают, сразу и подпишешь. Вальтер кивнул и снова перевел взгляд на секундомер, дожидаясь, пока новобранцы появятся в поле зрения. К вечеру и без того редкие облачка растянуло совсем, поднялась надкусанная с одного бока луна и высыпали частые звезды. До звездной туманности от Оллера было довольно близко, и белая звездная полоса разрезала небо над базой на два неодинаковых куска. Ховар Холан, старший техник, из ангаров уже ушел, но ни в столовой, ни у командира Вальтер его не обнаружил. Техники разводили руками, мол, бригадир ушел пить кофе и до сих пор не вернулся. Нет, сказал, что скоро вернется… Дверь в комнату Холана вскрыли аварийным ключом, но самого техника там не было. Ни в ванной, ни в уборной. Вещи и документы были на месте, поэтому предположить, что техник дезертировал, было сложно. — А может быть, он без вещей удрал, — предположил Каспер. — А смысл? — пожал плечами Вальтер, — Понадеялся, что ему имперцы все новое выдадут? Ну хоть что-то, милое сердцу, он должен был забрать! Фотографию родителей, скажем, или что там у него есть... Да и потом, куда тут бежать? Ночью, через мокрый лес, через который у меня сегодня новобранцы еле продрались, Хольцер ногу подвернул, Келлер сверзился в овраг и чуть не свернул шею. Думаешь, немолодой техник далеко бы ушел? Каспер не нашелся, что возразить, и развел руками. — Полковник! — позвал выскочивший в коридор Блюхмарт. — Холан нашелся! Комендант базы хочет, чтобы вы взглянули… — Почему из всех моих предчувствий всегда сбываются самые худшие? — вздохнул Вальтер и направился к двери. Техник и впрямь нашелся. Даже целиком. Одним хорошо промороженным куском, покрытым ледяной коркой. Окоченевший труп съежился около стены позади столовой, словно пытаясь вжаться в стену. — Что ещё за… — вырвалось у Вальтера. Вечера на Оллере и впрямь были зябкие, но не до такой же степени… — Вот такое вот «за», полковник, — хмуро проговорил комендант базы, стоящий рядом. — Вы его искали, кажется? — Искал, но последним его видел не я. — Техники тоже ничего не могут сказать, потому что не видели его с тех пор, как он ушел, в столовой он не появлялся, — покачал головой комендант. — Каспер! — позвал Шёнкопф, поворачиваясь. — Принеси походный фонарь, тут не видно ни черта, а эти карманные палочки не дают рассмотреть всю картину. Вот что его понесло сюда, а? — снова перевел он взгляд на труп. — В темноту, на край базы… — Я предполагаю, что он собирался дезертировать, — пожал плечами комендант. — Вот мой заместитель предположил тоже самое, — кивнул Вальтер. — И я задал ему вопрос, который повторю и вам — куда мог ночью через непролазный лес потащиться техник? К припрятанному в лесу посадочному шаттлу? Или сюда высадились имперцы, а никто не заметил? Тут высаживаться-то толком негде… — Других логических объяснений я не вижу, — комендант развел руками. — Могу предложить не совсем логичное, но довольно вероятное, — начал было Вальтер, но в это время вернулся Каспер. Шёнкопф взял протянутый фонарь, присел рядом с трупом на корточки и осветил землю. — Он ногами греб, — указал Вальтер на следы рядом с трупом. — Как будто испугался и пытался вжаться в стену посильнее. Я полагаю, он что-то увидел, пошел выяснить, и разглядев, попытался вжаться в стену от страха. — И оно же его и заморозило? — скептически поинтересовался комендант. — Нет, он похолодел от страха, — ядовито ответил Вальтер. — Вы можете предложить другие причины? — Ещё можно свалить на выскочивших из леса имперцев. — …с портативными морозильными установками, — кивнул Вальтер. — Ну, установки — не установки, а баллончика с хладагентом будет достаточно, — подал голос Каспер. — Итак, неподалеку от базы высадился имперский десант, сюда пришел кто-то и начал нас замораживать. И никто ничего не заметил, — перечислил Вальтер. — Ни люди, ни камеры… Он поднял фонарь, глядя на заиндевевшую камеру слежения и покрытую инеем стену. Иней блестел на стене, на трупе, на земле около него и дальше, на замерзших ближайших деревьях. — И каких размеров был баллончик с хладагентом? — невольно поинтересовался Вальтер. — А главное, зачем? — Психическая атака? — предположил комендант. — Я полагаю, если мы пойдем по следу, то выясним, где находится лагерь противника. — Значит, идем сейчас, до утра эта пакость растает. — Вальтер встал на ноги и перехватил поудобнее фонарь. Прихватив табельное оружие и прибор ночного видения, Вальтер вместе с Линцем и Блюмхартом углубились в лес. Покрытые инеем деревья и трава уводили дальше в чащу, но от тропинки не отходили. — Наши новобранцы сегодня здесь бегали, — проговорил Вальтер, осматриваясь. — То ли засветились перед противником, то ли что-то вспугнули. — Ты все ещё не веришь, что это имперцы? — спросил Каспер. — Слишком нелогично. Даже если это какой-то молодняк решил пошутить, почему мы пропустили их высадку? Там же спутники на орбите болтаются… — А может быть, не было никакой высадки? — неуверенно предположил Райнер. — Может быть, это наши новобранцы решили отыграться и пошутить? Стащили баллон хладагента… — И убили своего же техника, — кивнул Вальтер. — Я всего лишь предполагаю… — смутился Блюмхарт. — А я объясняю, почему нет, — закончил за него Шёнкопф. — Прекрати трястись. — Я не трясусь, — насупился парень. — Трясешься. — Шёнкопф, не заводись, — осадил его Каспер. — Тут и правда холодно. Даже, пожалуй, слишком холодно для ночного леса. Термометры на базе показывают ночью градусов десять—двенадцать, в лесу, допустим, ниже, но по-любому не ниже нуля. А у нас пар изо рта идет. Вальтер притормозил, выдохнул себе на руку и кивнул. — Действительно. — Полковник! — позвал Райнер, что-то поднимая с земли. Что-то оказалось замерзшим букетом цветов. Смерзшиеся цветы были покрыты инеем. — Похож на те букеты, которые сегодня летчицы натащили, — проговорил Вальтер, вертя букет в руках. — Видно, этот кто-то, заморозивший техника, утащил букет с базы. — Пришел к девушке, она ему отказала, и он в отместку убил техника и заморозил базу, — предположил Каспер и сам усмехнулся первым. Вальтер огляделся, стащил прибор и включил фонарь. Изморозь и правда закончилась, а дальше за деревьями была темнота. Прислушавшись, полковник различил шум. — Вода, — определил он. — Там река, за деревьями. То есть мы ушли от базы на три километра к северу. — Думаешь, оно пересекло реку? — Каспер огляделся. — Можем проверить, — пожал плечами Вальтер. Следы инея и впрямь заканчивались у реки, обнаружившейся за деревьями спустя пару минут. Розенриттеры не дошли совсем чуть-чуть. — Реку штурмовать не будем, — помотал головой Вальтер. — Не ночью с одними фонариками. — Идем обратно? — с надеждой спросил Блюмхарт, зябко ежась. — Идем, — кивнул полковник. Как назло, следующие несколько дней дни выдались ясными и солнечными, и даже ночи стали немного теплее. База перешла в режим чрезвычайной ситуации — запрещено было уходить поодиночке, отлучки строго фиксировались на бумаге с подписью командования, с наступлением сумерек выходить на улицу разрешалось только в сопровождении десанта. Летчицы и работницы столовой быстро смекнули, как обратить ситуацию в свою пользу, и принялись уводить молодых десантников для сопровождения и провожания. Ну как тут отказать, когда зябко кутающаяся в китель симпатичная девушка поднимает на вас жалобные глаза и просит: «Ой, лейтенант, вы меня не проводите до столовой? Я очень кофе хочу после дежурства, а одной идти страшно…». В ответ легко можно было козырнуть, сослаться на приказ командования и пойти проводить. А то и компанию составить. Утро выдалось солнечным и туманным — кажется, ночью побрызгал дождь. Ближайшие деревья ещё можно было рассмотреть, а вот дальние уже тонули в белесом тумане. Под ногами хрустели ветки и хвоя, где-то вдали чирикала птица. Бежали молча, чтобы не сбить дыхание и не потерять ритм, — Вальтер чуть впереди, Каспер — привычно за плечом командира. Шёнкопф решил с утра проверить трассу, по которой бежали кросс новобранцы. Он сам её выбирал, но, возможно, что-то упустил. Или парни и впрямь кого-то вспугнули. Иногда тропинка терялась между деревьями, но гнилой пень или поваленный ствол служили ориентиром. В одном месте тропинка расходилась — в левой стороне прятался родничок, направо поворачивали следы притоптавших траву новобранцев. Вальтер свернул влево и, подойдя ближе, опустился около родничка на колено и набрал в пригоршню воды. — Где лейтенант Келлер умудрился найти овраг? — поинтересовался он. — Мы сейчас ещё два раза повернем и выскочим на опушку, а там за березами уже база. — Мы чуть-чуть не дошли, — Каспер тоже присел рядом, опуская руку в воду. — Родник чуть дальше идет параллельно дороге, и там глубокая канава — видимо, дождями размыло. — Но для этого надо с дороги свернуть. — Надо, — согласно кивнул Линц. — И чего Келлера туда понесло? — задумчиво проговорил Вальтер. — А ты сам-то парней спрашивал? — Спрашивал. Хольцер поскользнулся на мокром мху, Келлер говорит, что не там свернул к роднику. Но мне почему-то кажется, что привирает, — покачал головой Шёнкопф. — Я тут краем уха слышал про новую выдумку летчиц — принести им каких-то особенных лесных цветов, я не запомнил название. Если Келлер сунулся вбок, чтобы их сорвать, вполне мог дойти до оврага. Отвлекся на цветы, не заметил, как нога соскользнула по сырой глине. — Допустим, — кивнул Каспер. — Ты сам-то в это веришь? — Положим, он заметил что-то, как техник Холан, и пошел рассмотреть. Или наоборот, увидел и испугался, — Вальтер задумчиво потер подбородок. — Ты чего? — нахмурился он, заметив, как напрягся Линц. — Прислушайся, — негромко проговорил Каспер. Вальтер честно прислушался к звенящей тишине, но ничего не услышал. Замолкли поющие птицы, утих ветер. — Это от воды так холодно или ветер поднялся? — спросил Вальтер, поежившись от побежавших по спине мурашек. — Ветра нет, — тихо ответил Каспер. Дорога в обе стороны тонула в тумане, дальние деревья — тоже. Холод становился все ощутимее. Вальтер, стараясь не шуметь и не отводя глаз от дороги, нащупал в набедренной кобуре табельный бластер и снял с предохранителя. Спустя несколько мучительно долгих минут тишины листья на деревьях зашевелились, заставив обоих розенриттеров вздрогнуть. Налетевший ветерок, пошевеливший листву, показался почти горячим. Холод отступил, туман потихоньку начало растягивать, снова зачирикали птицы. — Что бы это ни было, оно прошло стороной, — проговорил Вальтер, поднимаясь на ноги. — Так, к черту эти кроссы, пока мы не выясним, что это. — Думаешь, оно не отстанет? — Линц повертел головой. — Если оно трется около базы, значит, ему что-то нужно, — ответил Вальтер и убрал пистолет в кобуру. На предохранитель, однако, ставить не стал. Вперед бежали, не оборачиваясь, хотя Вальтеру казалось, что в спину им кто-то смотрит. Ровно и немигающе. Оборачиваться или спрашивать у Каспера, чувствует ли он то же самое, полковник не рискнул. Похоже, наблюдатель проводил розенриттеров до края леса — по крайней мере, когда они миновали молодые березки на опушке и тропинка вывернула к базе, взгляд в спину уже не чувствовался. К полудню туман окончательно рассеялся, и Вальтер позволил себе пренебречь приказом о сопровождении, пока шагал к госпиталю. — В приказе сказано, что необходимо сопровождение десанта, — заявил он на выходе дежурному. — Я десантник. Поэтому я сам себя провожу. Старший лейтенант Роланд Хольцер как раз закончил доедать ланч, когда Вальтер зашел в палату. — Здравствуйте, полковник, — Роланд козырнул и попытался встать. — Лежи, — отмахнулся Шёнкопф. — Как твои ушибы? — Уже лучше, — кивнул тот. — Вот и отлично. Роланд, расскажи мне честно, как тебя угораздило упасть? — Вальтер присел на край койки. — Я говорил уже, — повел плечом тот, нахмурившись. — Я хотел свернуть к роднику. Понял, что пробежал его, и хотел срезать… — Ага, — кивнул Вальтер. — А теперь скажи честно — ты за цветами полез? Роланд поджал губы и опустил взгляд. — За цветами, — буркнул он, помолчав. — Так и не достал, но Эмили все равно засчитала попытку. Сказала, что я рисковал ради неё, а значит, я герой. — Герой, — согласился полковник. — Если бы этот героизм не выбил тебя из строя на неделю, был бы вдвойне герой. В следующий раз оценивай ситуацию трезво. Роланд поднял удивленный взгляд, явно не ожидав, что командир не будет ругаться. Вальтер усмехнулся. — Не делай такое лицо. Думаешь, ты первый, кто ради женщины наделал глупостей? Роланд неуверенно улыбнулся. — Скажи мне вот что, парень, — добавил Вальтер, посерьезнев, — когда ты лез за цветами, ты ничего не увидел? Не услышал, не почувствовал? Холод? — Холод был, да, — задумчиво ответил Роланд, помолчав. — Но там ручей и вода холодная. Я бы не сказал, что там было что-то сверхъестественное, — пожал он плечами, — ребята, правда, говорили, что медведя спугнули. — Кто говорил? — нахмурился Вальтер. — Штефан Фидлер и Андреас фон Ройтер, они бежали через две пары после меня, — ответил парень. — Я не уверен, что это был медведь, — покачал головой младший лейтенант фон Ройтер. — Но явно что-то большое. Мы бежали со Штефом, и он остановился. Я спрашиваю — что такое? А он начал странно на месте топтаться — два шага вперед, два шага назад. Я ему — «ты чего?». А он в ответ — «Тут холодно, чувствуешь? Вот тут холодно, а тут — нет». Я посмеялся, говорю — да это ветер, наверное. Тут овраг рядом, из него холодом тянет. А он обиделся, и говорит — сам встань сюда. Я встал, смеха ради, чувствую — и правда, как в воде, знаете, бывает — потоки холодные попадаются. Шаг назад, шаг вперед — тепло, посередине холодно. Я пока шагал, Штефан обернулся, и говорит — смотри, медведь! — И это был медведь? — уточнил Вальтер. — Это было что-то большое, лохматое и явно на задних лапах, — развел руками парень. — Но точно ниже человеческого роста. Нам показалось, что это был медведь. Тем более что оно так ломилось через чащу, когда Штефан его заметил… — Может быть, и медведь, — согласно кивнул Вальтер. — Спасибо, лейтенант, помог. Можешь идти. — Есть, сэр, — лейтенант козырнул и зашагал к выходу. Солнце опустилось в тучи — если верить старой примете, к дождю. Сумерки быстро сгустились до полноценной темноты, включились внешние фонари, в их лучах тут же принялись трепыхаться мошки. То ли кофе начал горчить, то ли Вальтеру так казалось из-за крайне паршивого настроения. Линц тактично не навязывал разговоры, неспеша допивая свой кофе. Он на вкус не жаловался, и Вальтер заключил, что дело в плохом настроении. — Судя по тому, что мне довелось сегодня услышать от новобранцев, — наконец проговорил он, — они и впрямь кого-то вспугнули. Осталось понять, кого, и что с этим делать. — А если это и впрямь был обычный медведь? — поднял глаза Линц. — Тебе встречались медведи, способные выморозить все по периметру? Мне — нет. Можно, конечно, списать все на мутации от неудачного терраформирования, но мне кажется более вероятным, что медведь, которого видели мальчишки — если это был медведь, — и нечто, убившее техника, — это два разных существа. Почему бы тут не существовать какой-нибудь местной ерунде, приспособившейся к жизни после терраформирования? — Вполне вероятно, — не стал спорить Линц. — Но мне про такое слышать не доводилось. — Все бывает в первый раз, — усмехнулся Вальтер. Закончив с ужином, они вдвоем вышли на крыльцо столовой. Звезд над головой не было — небо затянуло тучами, ближе к западу все ещё фиолетовыми. Вальтер хотел что-то сказать, но не успел — внезапно раздавшийся женский крик заставил обоих розенриттеров схватиться за оружие. — Откуда? — повернулся Вальтер. — Слева, — ответил Каспер, и они вдвоем устремились к ангару. Леденящий холод они почувствовали ещё до того, как свернули за угол, потом темноту ночи разрезали ярко-голубые вспышки бластера. Вальтер поднял свой бластер и наугад выстрелил в темноту, в ту же сторону, куда стрелял второй человек. Выстрелы прекратились, глаза постепенно привыкли к темноте, и Вальтер смог рассмотреть, что происходит. Рядом со стеной стоял молодой парень, кажется, из техников, рядом с ним — девушка из летчиц. Третьим, покрытым инеем, оказался Блюмхарт. Вальтер в три шага оказался рядом, подхватывая парня за плечи. Блюмхарт клацал зубами от холода, но был вполне живым. — В-в-вы м-м-мн-не ж-ж-жизнь спа-а-с-сли, п-п-п-п-полк-к-ковник, — с трудом проговорил Райнер. — Ты его рассмотрел? Что это было? На что оно было похоже? — развернул его к себе Вальтер. — Он-н-о… — Так, ладно, давай в столовую, сейчас нальем тебе коньяка, и расскажешь. — Вальтер стащил с себя китель и набросил его Блюмхарту на плечи. Почувствовав, как что-то хрустнуло под ногой, полковник опустил глаза, и обнаружил ещё один замерзший букет. Парень-техник мог идти сам, а вот девушку, все же потерявшую сознание, Касперу пришлось поднять на руки. Спустя двадцать минут и пять чашек горячего чая с коньяком, картину событий удалось восстановить — техник пошел проводить свою подружку до столовой, и, по дороге, пофлиртовав, парочка уединилась за углом. Прохладный воздух, пряный привкус нарушения приказа и адреналина от потенциальной опасности, а также извечное «да ладно, кто узнает» заставили влюбленных потерять бдительность. Парочку спас счастливый случай в виде Блюмхарта, который, узнав, что девушка ушла из ангара с техником, пошел следом, помня о приказе командира. Парень справедливо рассудил, что навязываться в сопровождающие необязательно, достаточно не упускать парочку из виду. Когда те свернули за угол, Райнер рискнул вмешаться и в результате отвлек… напавшее нечто на себя. А потом подоспели Линц и Шёнкопф. — Ты смог его рассмотреть? — поинтересовался Вальтер, доливая Блюмхарту коньяка в чай. — Смог, — кивнул парень, — и теперь думаю, как его описать. — Ну, ты помнишь, что говорил лейтенант фон Ройтер? Насколько оно… — Mårran , — внезапно выдал Блюмхарт. — Что? — недоуменно нахмурился Вальтер. — У меня в детстве была книжка про смешных троллей, похожих на бегемотиков, — Райнер отхлебнул чая. — Это очень старые сказки, ещё времен древней Терры. У отца был знакомый, интересовался фольклором Терры, вот и подарил как-то. Сказочки, надо сказать, были довольно страшные, когда я дочитал до этой вот… штуки, я три дня уснуть не мог потом. Стал постарше, взял себя в руки и дочитал книгу до конца. Mårran в книге так и выглядела — белое стогообразное нечто с глазами, распространяющее холод вокруг себя. Но, честно говоря, когда я увидел эту жуть живьем в нескольких метрах от меня… — Но ты же стрелял. — С перепугу, — виновато кивнул парень. — А в этой твоей сказке про бегемотиков, — Вальтер покусал губы, давя смех, — зачем оно приходило? — Она, — поправил Райнер. — Да ни зачем, просто так. Она неопасная, если её не трогать первым, просто ей очень… одиноко, что ли. Она сама мерзнет и пытается согреться, даже на костер может сесть, но он сразу замерзает. А ещё любит драгоценные камни и всякие красивые вещи… — Цветы, — внезапно осенило Вальтера. — В первый раз она утащила букет, и сейчас, похоже, тоже пришла за ним. Видимо, если принимать в расчет сказку, то она увидела, как парни дарят летчицам цветы, и тоже захотела. — Вы думаете? — повернулся Райнер. — Драгоценных камней у нас нет, — пожал плечами Вальтер. — Костры мы не жжем. Других предложений нет, — развел он руками. — Можем попробовать приманить её на букет, — усмехнулся Каспер. — Заодно и проверим, за цветами она сюда ходит или нет. — Интересная мысль, — согласился Шёнкопф. — Попробуем завтра проверить. Все равно других дельных предложений пока не наблюдается. — В таком случае, почему она заморозила техника? — поинтересовался Блюмхарт. — Райнер, — обернулся к нему Вальтер. — Скажи мне, что ты сделал, когда её увидел? — Испугался, — смутился парень. — И начал стрелять. — Скорее всего, техник тоже. Получается, что он напал первым и она начала защищаться, — проговорил Вальтер и задумчиво нахмурился — Во всяком случае, хотелось бы верить, что она не нападает первой. — Вот завтра и узнаем, — невесело усмехнулся Каспер. За цветами отправили целую группу — пять девушек и пятнадцать парней для охраны. — Постарайтесь вернуться в таком же количестве, в каком уходили, — велел Вальтер. Комендант базы в «сказки про бегемотиков» не поверил, честно высказался об умственном развитии полка розенриттеров в целом и полковника фон Шёнкопфа в частности и прямо заявил, что в том случае, если хоть кто-то из «цветочной группы» пострадает, полковник отправится под трибунал. Вальтер в ответ предложил придумать что-нибудь самому и объяснить командованию, каким образом на вроде бы охраняемой базе появился промерзший до костей труп и чуть не появились ещё два. Комендант фыркнул и ушел к себе в кабинет со словами «Играйте, дети». Расстарались девушки на славу — пользуясь тем, что в их распоряжение поступило по три молодых и крепких десантника, они нарвали целую кучу цветов. По возвращению на базу букет запихнули в пластиковое ведро и красиво перевязали его лентами. — Мда, — хмыкнул Вальтер, рассматривая получившуюся композицию, — если бы я принес такое даме, она бы мне это на голову надела. — В нашем случае, дорог не подарок, а внимание, — усмехнулся в ответ Каспер. К вечеру «подарок» оттащили в ангар и выгнали оттуда всех любопытствующих. Коменданта базы Вальтер притащил за шкирку, «чтобы вы не сказали потом, что мы просто спрятали ведро, а вам налгали». На выходах из корпусов базы были поставлены розенриттеры с приказом никого не выпускать, и ещё десятеро, включая Линца и Блюмхарта, устроились вместе с Шёнкопфом в ангаре. Двери решили не запирать. В конце концов, они ждут в гости даму. Долгое ожидание выматывало. Кто-то попробовал пошутить, что надо было взять с собой что-нибудь перекусить. Заодно и даму бы угостили. Шутки шутками, а оружие с предохранителей было снято у всех, включая коменданта. Через пару часов и впрямь расхотелось шутить. Может быть, эта тварь пришла и бродит где-нибудь по базе? Или нашла себе другую жертву? — Здесь правда похолодало, или мне кажется? — подал голос Блюмхарт. Вальтер вытащил бластер. — Похолодало, — кивнул он. Розенриттеры, мигом стряхнув сонную расслабленность, повытаскивали оружие и рассредоточились по местам. Комендант проницательно отошел назад, чтобы не мешать. Холод, кажется, заполз в ангар раньше, чем скрипнули открывающиеся двери. Mårran и правда пришла. Может быть, за букетом. Вальтер почувствовал, что у него коченеют кончики пальцев, заметил, как напрягся стоящий рядом Райнер, и шагнул вперед. Mårran подошла ближе и уставилась двумя круглыми глазами на Вальтера. — Кхм, — Вальтер прокашлялся и изобразил что-то вроде вежливого поклона, — Эээ… Мисс! Разрешите преподнести вам в подарок вот этот чудесный букет! Его сегодня специально для вас собрали! Не так уж и соврал, подумалось ему. Mårran подняла глаза на Вальтера, и тот почувствовал, как лицо обдало холодом. Затем она, шурша шерстью, подошла к корзине и протянула лапы. Пальцы, высунувшиеся из шерсти, были так похожи на человеческие, что Вальтера невольно передернуло. Существо пододвинуло корзину ближе, потянулось, словно принюхиваясь, и повернулось к Вальтеру снова. На мгновение показалось, что глаза у существа намокли. А может, и всегда такие влажные были, кто их разберет. Mårran взяла корзину и потащила к выходу. Только когда она скрылась за дверями, Вальтер смог спокойно выдохнуть. — Шёнкопф, — подал голос кто-то, — ты и впрямь можешь закадрить любую! Розенриттеры расхохотались, кто-то хлопнул Вальтера по плечу, кто-то протянул фляжку с коньяком. — Интересно, сработало или нет? — спросил Блюмхарт, ни к кому конкретно не обращаясь. — Сработало, — ответил Вальтер. — Посмотри на пол. — М? Там ничего нет, — развел руками парень. — Именно,— указал на пол Вальтер. — Изморози не осталось. fb2 | doc |